Dive into Translator's Cyber Monday right away! Win a discount from 25% to 90%.

As I stated in my previous post, I wanted to investigate the statement that word usually shows less word count results than other word count tools. So I ran a little experiment … and you are welcome to share the results with me.


We have two MS Word documents, 1 with plain text and 1 with different text objects included.

I decided to use 3 tools for quick word count evaluation: MS Word Statistics, online word count tool and a specialized word count tool.

Stage 1: Plain Text

Please follow my results on the screenshots below.

Total of 330 words







Word count

Total of 328 words






AnyCount Word CountTotal of 330 words (including 2 numbers)





Conclusion: the only word count difference is made by numbers. There are two of them in text, but I guess the translation client wouldn’t want to pay for them as for words if there are more.


Stage 2: Text+ different text objects (my document included text boxes, WordArt object, Shape, footers, headers and an embedded Excel table)


Word count

Total of 707 words (the possibility of counting textboxes, footnotes and endnotes in new MS Word versions is completely new to me)






Online word count Total of 431 words (see, it is supposed to be table in stead of white space)







Word count in objects

Total of 865 words (including 28 numbers)




Conclusion: 707/431/865. Indeed, MS Word shows less word count results than specialized word count tool, but more than online word count engine.

As a translator, you will be paid

…very little according to online word count.

… more for 28 numbers, but underpaid for 130 words in text objects according to MS Word Statistics.

… according to the accurate word count in specialized word count tool.


General conclusion: if you work with plain text only and don’t care for the numbers, you may sure rely on any of the word count tools. But if your document is more complicated than that – well, the decision is up to you.


Those are my results. Maybe I should have included something else? Tell me

1 Comment

Leave a Comment

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Let's stay in touch!
Subscribe to our Anycount Newsletter to receive great news, tips and unique offers.
* required
Advanced International Translations logo

© 2020 Advanced International Translations. All rights reserved.